このえいがはrebel in the rye で、ライ麦畑の反逆者という意味だそうだ。rebelというのは反逆者の意。 catcher in the ryeというのは、サリンジャーの本の題名だった。あたりまえだろう、ばか! 作家になろうとするサリンジャー、でも、それは素人には分か…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。